美容魔法两则美容魔法(一)在月圆的夜晚,带着镜子出门(如果你不能出去,也可在家里打开窗户,但请确定镜子能反映出月亮),选一些影星的照片(发质、嘴唇、眼睛,认何你想变的跟他一样的部位),把照片放在镜子上,并对它们集中精神说:月光、星光, 让风带来你们的光采, 让你们的光辉覆盖我的身体, 让我的容光闪耀每个人的眼睛。 说三次咒语,开始把注意力放到你想改变的部位,同样也说三次: 月光、星光, 塑造并改变我的形体, 像玫瑰一样被授与美丽, 让我在你们的光华中开放, 光茫带给我美丽, 并授与我至高的美丽啊。 当咒法完成时,请点燃粉红蜡烛或熏香,以答谢月光及星光。 (注)咒语原文: <第一段> “Moonshine,Starlight, let the wind carry your light, let your glow cover my body, and let your shine cover every eye。“ <第二段> “Moonshine,Starlight, shape and mold my body, as a rose is granted beauty, let me blossom in your light, the light that brings me beauty, and grant me beauty three times three“ 美容魔法(二)请准备下列材料:一瑰色石英石、六片玫瑰花瓣、一瓶女巫榛(witch hazel)<注>注视镜中你的脸及脸上的缺陷,想象你的脸变为你渴望的样子,用瑰色石英轻轻摩擦你想改变的地方,并吟诵:“Stone of Beauty,Stone of Love, Erase imperfection as I rub, Bring to me the face I see, As I will so mote it be!“ 打开装女巫榛的罐子,把瑰色石英嵌入其中。用右手拿着玫瑰花瓣并吟唱: “Venus,One of beauty rare。 I offer you these petals fair。 Bless them with your loveliness and bring the beauty I request。“ 将花瓣揉烂、揉碎,放入女巫榛中,紧紧地盖上盖子,每天好好的摇它六下,持续一个礼拜。完成后,每天洗完脸,就用它涂在脸上,边涂边说: “Imperfections,go away。 Beauty of Venus,come forth this day。” <注>榛是树的一种,但女巫榛可能是指特殊处理过的魔法用品。so mote it be是在保护咒后面常加的一句,有加强魔力的作用。念时还是念英文好,因为它都有押韵,中文没办法表现。 译文如下: “Stone of Beauty,Stone of Love, 美之石,爱之石 Erase imperfection as I rub, 当我擦拭时消去我的缺陷 Bring to me the face I see, 给我我所渴望的面容 As I will so mote it be!“ 当我将微如尘埃 “Venus,One of beauty rare。 维纳斯,稀世之美 I offer you these petals fair。 我将花瓣祭给你 Bless them with your loveliness 请用爱对它们带来祝福 and bring the beauty I request。“ 也带来我所欲求的美貌 “Imperfections,go away。 缺陷,走开吧 Beauty of Venus,come forth this day。“ 美如维纳斯,近日即降临 《美容魔法两则》由资料整理与编写,转摘请注明出处。 |